안녕하세요 여러분~ 오늘도 돌아온 땀's추천 음악시간 입니다.

태풍이 지나가고 화창한 날씨와 울창한 매미소리가 

우리들을 반겨주네요!!

 

저번시간에는 아리아 곡들을 많이 추천해드렸는데요 

이번에는 가곡을 들고 왔습니다.

바로 프랑스 가곡 Oh quand jr dors 입니다.

이 곡은 굉장히 오묘하며 환상적인 느낌이 들게 해주는 곡인데요!

들으면 뭔가 내가 구름위에 붕붕 떠있는 느낌 입니다.

사실 프랑스가곡은 발음이 어려워 노래할 때 많이들

어려움을 느끼실 텐데요 그런 여러분들을 위해서 

제가 공부했던것을 나누려고 합니다!!

도움이 되셨으면 좋겠습니다.

 

그럼 바로 알아볼까요?

 


 

 

이 곡의 작곡자는 Franz List입니다

저번글에도 리스트의 곡으로 인사드렸는데요

사실 프랑스가곡의 대부분은 리스트의 곡들이 꽤 많습니다.

리스트는 어렸을때 부터 피아노를 배우며 체르니에게 가르침을 받고 살리에르에게

가르침을 받고 굉장히 여러 대가들에게 가르침을 받았는데요!그래서 그런지

그의 곡들은 다소 화려하고 외면적이면서 낭만주의적 음악의 성향을 띄고 있습니다.

 

 

prancesco Pertrarque

이 곡은 시인 petrarque 의 시로 만들어진 가곡이며

교회에서 로라라는 여자를 만나 첫눈에 반하고 말았습니다.하지만 그녀는 이미 결혼한 여성이였기 때문에

그녀를 꿈속에서 만나는 것을 시로 표현하였습니다.

 

지금 시대로 표현하면 굉장히 논란이 될 수 있지만 꿈은 자유이기 때문에 

뭐라 할 수 없는 것 같아요 사실 꿈에서도 그렇게 하지 못하면 굉장히 아프고 힘들 것같아요

우리가 좋아하는 연예인이 꿈에 나오면 그 날 하루종일 기분이 좋은 것처럼

자신이 좋아하고 존경하는 대상이 꿈에 나온다는건 정말 기분이 좋은 일이죠!

 

이 곡은 Andante.의 곡으로 느린 템포로 이어지며

간주 부분 또한 꿈속을 상상하게 하는 선율로 시작을 합니다.

그리고 아르페지오적 반주를 통해 부드럽고 온화한 느낌을 주며 소프라노의 음역대로

작고 청아한 소리로 그녀의 아름다움을 표현합니다.뒤에는 그녀의 대한 마음이

절정으로 치닫아 포효를 하는 듯한 고음을 표현하였고 이내 꿈에서라도 그녀를 보는것에 행복해 하며

다시 잠에 드는 듯한 느낌을 주는 피아노 선율입니다.

 

 

 

 


Oh qaund je dors

 

<가사,해석>

 

 

oh qaund je dors viens aupres de ma couche,

오 꽁 쥬 도르 비앙 조쁘레 드 마 꾸쉐

 

 

오!내가 잠잘때, 내 잠자리 곁으로 오라

 

 

comme a Petrar quapparaissait Laura

꼼 아 뻬뜨라 꽈빠래쌔  로라

 

마치 페트라르크에게 로라가 모습을 보이듯이

 

 

et quen passant ton haleine me touche

에 껑 빠썽 똥 와래느 므 뚜슈

 

그리고 지나가면서 너의 입김이 나를 건드리면

 

 

 

soudain ma bouche sentrouvrira

수떵 마 부쉬 성뜨루브리라

 

별안간 내일은 방긋이 열리리

 

 

sur mon front morne ou peutetre sacheve 

쉬르몽 쁘롱 모르느 우 쁘때뜨레 싸쉐브

 

 

서글픈 내 얼굴위에서 아마 종말을 고할 것 이다.

 

 

 

un songe noir qui trop longtemps du ra

엉 쏭즈 느와르 끼 뜨롱 렁떵 뒤 라

 

너무도 오랫동안 지속된 악몽이

 

 

 

que tou regard comme un astre se leve  soudain mon reve rayonnera

끄 똥 르갸르 껌 엉 나스트 서 레이브 수당 몽 레브 레요느라

 

너의 눈빛은 별처럼 떠오른다.별안간 나의 꿈은 반짝일 것 이다.

 

Puis sur ma levre ou voltige une flamme e clair damour que Dieu meme epura

쀠 쉬르 마 레브르 우 볼띠쥬 느 플람므 에 끌레르 다무르 끄 디유 멤므 에쀠라

 

 

그리고 나서 내 입술위에 불길이 일어난다.하느님이 순결하게한 사랑의 번개로

 

 

pose un baiser et dangedeviens femme soudain mon ame se veillera 

뽀즈 엉 배제 애 떵쥬드비앙 팜므 수당 몽 나므 쎄 베이으라

 

 

입맞춤을 하고 천사는 여인이 된다.별안간 나의영혼은 잠을 깰 것이다.

 

 

https://youtu.be/dsyc5W3OinQ

 

이렇게 감상해보니 첫눈에 반한 여인을 그리워하여

꿈속에서라도 만나는 애절한 마음이 느껴지시나요!

첫눈에 반한 운명의 상대가 바로 유부녀였다니..정말 안타깝습니다.ㅜ

 

이렇게 누군가를 사랑하는 것은 정말 예고치않게 찾아오는 것 같아요!

그런마음을 표현할때가 없으니 노래와 시 등등 예술로 표현하면

거기에 마음에 담겨 아름다운 예술작품이 태어나는 것 같습니다!

 

그럼 오늘은 여기서 마치겠습니다.

 

안녕하세요 여러분!

오늘은 저번시간에 이에 성악 가곡을 추천해 드리기 위해서 왔습니다!

저번에시간에 아리아와 가곡의 차이점을 설명해드렸는데요 

이해가 잘 되셨는지모르겠네요..ㅎㅎ

오늘은 수 많은 가곡 중

예술의 나라라고 할수 있는 프랑스 가곡을 소개 해드릴까합니다.

사실 프랑스 가곡은 프랑스어로 되어있는 가곡이어서 

프랑스어가 노래하기 어려운 발음이어서 많은 성악가들이 

프랑스 가곡에 어려움을 느끼는 것 같아요!

 

또한 프랑스어는 리에종이라는 법칙이 존재 하고 어려운 문법들이 꽤

있기때문에 많이들 힘들어 합니다!

 

-리에종이란?

발음이 되지않던 마지막 자음이 뒤에 모음으로 시작되는 단어를 만나면서

발음이 되는 현상

(ex doux et -> 두 제)

 

그래도 프랑스어의 아름다운 뉘앙스를 잘 살려서 노래하게되면

정말로 고급스러운 느낌과 감동을 줄 수 있을 것같아요!

가곡은 시를 바탕으로 지어진 곡이기 때문에 

곡 들이 굉장히 서정적이고 문학적입니다.

오늘 소개해 드릴 가곡

Si mes ver avaient des ailes 은 레이날도 한의 작품입니다

아르페 지오적 반주로 시작하여 아름다운 선율이 시작됩니다.

이 작품은 유명한 작가인 빅토르 위고의 시를 바탕으로 지어진 곡입니다.

창의적이며 추상적인 가사가 인상 깊습니다.

 

 

 

우선 이 곡의 작곡가인 레이날도 한의 대해 짧게 소개 해드리고

곡의 대한 읽는법과 해석 해드리겠습니다.~

 


Reynaldo Hahn  "Si mes ver avaient des ailes"

 

Reynaldo Hanh (1875-1947)

 

레이날도 한은 여러분야의 음악활동을 통해 19세기 말에서 20세기 전반에

걸쳐 프랑스 음악에 많은영향을 미친인물로써 그는 마지막 까지 

낭만주의를 지키고 가장 프랑스적인 가곡을 쓴 작곡가이다.

주로 살롱스타일로 실내에서 연주하기에 적합한 절제되고 단순화된 곡으로 유명하다

마스네의 영향을 받았으며,아르페지오형의 반주형태로 선율적이며 온화한 리듬

단순미가 느껴진다.

 

 

 

"Si mes ver avaient des ailes"

 

 

Me vers fuiraient dous et freles,

메 베르 푸이레흐   두  제  프렐르

 

감미롭고 , 연약한 나의 시는 날아갈 것 이다.

 

 

vers votre jardin si beau

베르 보트르 조야흐덩 씨 부

 

 

매우 아름다운 당신의 정원에

 

 

 

 

Si mes vers avaient desailes

씨 메 베르 자배 디재르

 

 

만일 나의 시가 날개를 가진다면

 

 

 

camme loi seau!

콤  루와   주

 

마치 새 처럼

 

 

lis vo leraient, etincelles,

리 보 래, 에 땅즈레

 

 

그들은 반짝이며 비행할 것 이다.

 

 

Vers votre foyer quirit

베르 보트르 프와예 끼 리

 

 

미소짓는 당신의 집을 향해

 

 

 

Si mes vers avaient des ailes comme l'esprit

씨 메 베르 자배   데   잴르   콤   레스프리

 

 

만일 나의 시가 날개를 가진다면 마치 영혼 처럼

 

 

pres de vous, purs et fideles

프레 드 부 퓌르 제 피데르

 

 

순무하고 성실한 당신 가까이로

 

 

Ils aecourraient, nuit et jour 

일 자꾸래, 뉘 떼  쥬르

 

 

그들은 밤낮으로 뛰어 올 것이다.

 

 

Si mes vers avaient des ailes, Comme la mour

씨  메   베르자배데재르      코메 라 무르

 

 

 

만일 나의 시가 날개를 가진다면 ,마치 사랑처럼

 

 

 

 

https://youtu.be/A9hqEU1SP20


 

마치 햇살이 가득한 아침에

여유있게 따뜻한 커피한잔과 어울리는 곡일 것같아요~

아침을 우아하고 아름답게 시작하는 느낌..

정말 생각만해도 낭만적 일 것같아요

음악이 주는 힘은 정말 대단한 것같아요..

음악에 따라 사람의 기분이 달라지고 막대한 영향을 끼치기 때문이죠..

그래서 삶에있어서 음악은 뗄수 없는 존재 인 것같습니다!

다음에도 더욱더 좋은 음악으로 찾아뵙겠습니다.

 

 

 

+ Recent posts